해외기관이나 대외 행정업무를 하다 보면 “Copie conforme 혹은 Copie certifiée conforme”라는 단어를 한 번쯤 들어보셨을 거예요.
프랑스에서는 일상적으로 많이 쓰이지 않지만, 운전면허 교환, 해외 취업 장학금, 유학서류, 해외 이직 등에 필요한 경우가 종종 있어요.
그렇다면 프랑스에서 이 공증 사본(Copie certifiée conforme)은 어떻게 받을 수 있을까요?
오늘은 이 과정을 쉽고 명확하게 정리해볼게요.
✔️ Copie conforme란?
Copie conforme는 한국어로는 공증 사본, 혹은 원본 대조필 사본 이라고 말하는 서류에요.
쉽게 말해, "이 복사본은 원본과 동일합니다"라는 공적 인증 도장이 찍힌 복사본이에요.
프랑스 국내 행정 절차에서는 거의 필요 없지만, 프랑스 외부기관이나 해외기관에 문서를 제출할 때 종종 요구돼요.
저 같은 경우에는 프랑스에서 보통 학교 지원할때, 한국에 증빙할 때 자주 상용하게 되더라구요.
📍 어디서 받을 수 있을까요?
1. 🏛️ 시청(Mairie)
가장 먼저 떠오르는 곳이 바로 동네 Mairie(시청) 예요.
원본과 복사본을 들고 방문하면, 간단한 확인 후 도장을 찍어주는 곳도 있어요. 장점은 바로 무료이고, 대사관이 멀거나, 대사관에서 안받아주는 불어원본들을 공증 받을 수 있다는것이 장점인거 같아요.
파리 같은 경우에는 각 구 (Arrondissement) 구청마다 요구할 수 있고, 구청이 없다면 시청으로 바로 가면 되요. 다만, 모든 시청에서 해주는 건 아니고, 일부 시청에서는 "이제 그런 인증 안 해요"라고 할 수도 있어요.
👉 방문 전 전화로 문의하거나, 웹사이트에서 “copie certifiée conforme” 관련 내용을 검색해보세요.
🚨 막상 가도, "응 예약 없으면, 못받아✋" 하는 경우가 한번 있었어서, 무조건 시청에서 예약하고 바로가는게 서로서로 좋더라구요 !
2. 📜 공증인(Notaire)
가장 확실한 방법은 바로 Notaire, 즉 프랑스 공증 사무소를 이용하는 거예요.
공증인은 어떤 문서든 공식적으로 "이건 원본과 일치함"이라는 인증을 해줄 수 있어요.
비용은 보통 15~30유로 선이며, 해외 제출용으로 신뢰도가 높아요.
만약 한국인 공식 공인번역사 한테 공증을 받으면, 한글-불어, 불어-한글 번역과 공공기관에서의 인증신뢰성을 챙길 수 있는 장점이 있겠죠? 저 같은 경우에는 한국 수능, 대학교 졸업장 혹은 성적표, 한국 운전면허 공증번역 처럼 공공기관에 제출할때 공증번역을 의뢰했었어요. 한국인 공인번역사는 번역사마다 가격이 다르니 직접 문의하는게 좋을 것 같아요 !
✔️주프랑스 대한민국 대사관 공인번역사 명단 및 연락처 (2025-01-22)
(파리) 박무영 06 7541 7418
(파리) 양혜경 06 6017 6101
(베르사이유) 박상희 06 2691 5295
(베르사이유) 장보윤 06 4848 4248
(몽펠리에) JEAN Grace 06 1249 6905
(보르도) 김선미 06 8040 4021
(보르도) 김향아 06 8333 0580
(꼴마르) 김미란 06 8279 7897
(꼴마르) 이지은 06 2611 0663
(리모쥬) 유현준 07 8104 8511
(리모쥬) 황옥순 06 3178 0610
(리옹) 김인선 06 0213 7595
(리옹) 김은정 06 8416 7265
(뚤루즈) 김미경 06 7996 0730
(툴루즈) 강지현 06 3706 4294
(쁘와티에) 강정희 06 2156 2037
(몽펠리에) 이정미 06 6308 9223
(르아브르) MAGET Hijin 06 9929 6561
(부르쥬) 양혜진 06 5185 4697
(샹베리) 조강욱 07 6680 0849
3. 주프랑스 대한민국 대사관
한국 대사관 또는 총영사관에서도 일부 문서에 대해 공증 서비스를 제공해요.
미리 주프랑스 대한민국 대사관 웹사이트에서 절차를 확인하는 걸 추천해요.
(https://overseas.mofa.go.kr/fr-ko/brd/m_9427/view.do?seq=987266&page=1)
저 같은 경우는 외국인으로 프랑스 모든 행정처리의 시작과 끝이라 할 수 있는 출생 증명서(Acte de naissance) 같은 서류를 공증 했어요. 대사관 안에 컴퓨터랑 프린트도 있고, 붙어 있는 안내책자나, 인터넷 블로그 참고하면 어렵지 않게 할 수 있어요.
👉 비용 :
- 번역 공증, 영사확인 → 수수료 3.60유로
- 일반위임장 →수수료 1.80 유로
📂 준비물은?
-
원본 문서
-
복사본 (미리 준비해도 되고, 대사관 같은경우는 현장에서 복사도 가능)
-
신분증
-
제출 대상기관 정보 (어디에 제출할 문서인지에 따라 요구사항 달라짐)
Copie certifiée conforme 는 흔한 서류는 아니지만, 꼭 필요한 순간이 오면, 늦장부리지 말고, 빠르게 움직여야 하죠.
이 글이 그런 순간에 도움이 되길 바래요! 😊
à bientôt !

